Exodus 17:15

SVEn Mozes bouwde een altaar; en hij noemde deszelfs naam: De HEERE is mijn Banier!
WLCוַיִּ֥בֶן מֹשֶׁ֖ה מִזְבֵּ֑חַ וַיִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו יְהוָ֥ה ׀ נִסִּֽי׃
Trans.

wayyiḇen mōšeh mizəbēḥa wayyiqərā’ šəmwō JHWH nissî:


ACטו ויבן משה מזבח ויקרא שמו יהוה נסי
ASVAnd Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi;
BEThen Moses put up an altar and gave it the name of Yahweh-nissi:
DarbyAnd Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi.
ELB05Und Mose baute einen Altar und gab ihm den Namen: Jehova, mein Panier!
LSGMoïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l'Eternel ma bannière.
SchUnd Mose baute dem HERRN einen Altar und hieß ihn: Der HERR ist mein Panier.
WebAnd Moses built an altar, and called the name of it JEHOVAH-nissi:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen